Sunday, March 1, 2015

Comic #122 : Inca-der Rahasyamay Swarno-Uddan(The Garden of the Inca) - A Mandrake Sunday-strip in BENGALI(Translated)

Update(23/3/2015) : 

DOWNLOAD Complete List of Bengali Indrajal Comics @FREE-of-cost(20-pager)

The Garden of the Inca was originally published in the early '70s newspapers,when Indrajal Comics was very much in the business. But for some unknown reason,Times of India skipped this in their comic-magazine and hence it was missed by all Indian fans incld. the Bengali readers...

 So here it is in Bengali,translated from the original English version(colored strips are courtesy of Magnus).

 This time I have tried bit different thing with the fonts.Actually, have used my own hand-written fonts for this entire comic-strip,much like what we have seen in the old comic-books.This was probably not done before in the blogs, so I thought this would be better.
 Personally,I can take both as was introduced/grew-up with both types almost parallelly,but the vintage hand-written one has some different charm,the reason why I did this...!(I have experimented with different inks for the lettering but as it turned out finally that only black and blue inks are most suitable after the scanning,so I have used only these two inks in the whole run.)
  • Original Strip title : The Garden of the Inca 
  • Original Strip number : S115
  • Bengali title : Inca-der Rahasyamay Swarno-Uddan
  • Original run : 11-28-1971 to 02-13-1972
  • Creators: Falk(script) & Fredricks(illustration)
  • Translator : HojO

Post Script :

 @All visitors and fellow blogger friends :  After almost 8 years been in the blogging,I have finally decided to call it a day! That is,this post is going to be my last post as a blogger and that incld. my other two blogs aswell(the comic-cum-literature blog exclusively in Bengali : Bengali Treasure-Trove(BTT) and the social-blog where I have been quite irregular off-late : fly by.. ).

 While there will be no new posts in these blogs,I will keep them open so visitors,specially the newer ones, can access the long archives..
 Overall it was an eventful journey in these 95 months with 202 posts(at this blog) and 255 posts(in total,incld. some mirrors) which I have enjoyed quite a bit,and that was due to some quality visitors and bloggers with whom over the years I have shared quite friendly relation at blogs/mail/chat/fb and with some, personally as well! (While there will be no new post @blogs,I will active in FB,specially at this group : Indrajal Collectors' Club(ICC) and will post time to time!)

 Once again,many THANKS for your regular visits and the in-depth comments that motivated me to continue blogging this far amidst all the problems...

Take Care and GOOD BYE! :-)


gairik raj said...

Thank for the download link. however, when i retraced your older blogs, i found that the mediafire links are showing error messagee. so i request you to reinstall those links if possible, as i want to download those priceless comics.

gairik chakraborty

Suku said...

You are one of the bloggers I know who had started long back, I must admit I used to think what do these persons are in real life ? Now I know maybe a little bit :p

It pains me to see that my request for you to continue blogging has not been granted, but there are other things in life as well and we must move on. Thanks to you and other bloggers for bringing back our childhood memories :)

Ranjan Gangopadhyay said...

সাগ্নিক বাবু আপনার কাছ থেকে আর পোস্ট পাবো না খুব খারাপ লাগবে ।
আপনার পোস্ট পেতে খুব ভালো লাগতো , কারন আপনি কোয়ান্টিটী নয় কোয়ালিটিতে বিস্বাসি । সেইজন্যই আরো বেশি ভালো লাগতো আপনার ব্লগ । আপনি আর পোস্ট করবেন না - আপনার ইচ্ছাকে আমি সন্মান জানিয়েও অনুরোধ সঙ্খ্যায় কম হলেও একেবারে বন্ধ করে দেবেন না ।

HojO said...

Thanks for your words! Between,ei uddyogta(i mean 'hand-written font'.. ) kemon hoyeche janale aro khushi hotam....Karon,amar mone hoyNa hand-written font use kore kono post age hoyeche bole @comic-blogs/fb etc,that's why...

s shontu said...


Mahasthobir said...

ভারী সুন্দর অনুবাদ। হাতে লেখার প্রচেষ্টাটিও প্রশংসনীয়। প্রকৃতপক্ষে কমিকসের ক্ষেত্রে হাতে লেখাই প্রচলিত।
এই post-টির জন্য অসংখ ধন্যবাদ।

আমি একটি ম্যানড্রেক স্ট্রিপের অনুবাদ করছিলাম, এই post দেখার পর হাতে লিখেই কাজটা শেষ করবো ভাবছি। :)

এইটিই শেষ post এমন সিধান্তের কথা জেনে মর্মাহত হলাম। রঞ্জনবাবুর সাথে আমিও একমত, একেবারে বন্ধ না করে একটা দুটো post করলেও জানবো hojo আমাদের সাথে আছে।

আশায় থাকলাম তুমি তোমার সিধান্তের পুনর্বিবেচনা করবে।

HojO said...

@MS : Thanks for da comment....onekdin por abar bloge? :) Btwn,hate-lekhar baypare ektu didhae chilam,karon keu koreni age r tachara amar Bangla-lekhar habit last 14-15 yr e besh kom(puropuri higher studies+peshgoto karone),tai kemon lagbe bhabchilam...anyway,onek chesta kore namano geche!

R Mandrake-er strip-tar katha age mnehoy sunechilam....hopefully taratari chole asbe! :)

ar ami FB te achii,okhane post korchi r korbo niyomito(atlst 1/week) but blogging onek holo...r noy! :) Tobe ei dhoroner kichu kaaj korle abar share korob - sekhetre FB-r madhoyme...

কুন্তল‏ - from প্লানেট আর্থ said...
This comment has been removed by the author.
Puneri Prince said...

Hi Dara,

Can you reupload Phantom D 91 The Hanta Witch? You posted it sometimes back in 2008. The link is now gone.


Hojo Da Ami anek pore Apnar blog gulor Khoj peye hi. Kintu apni ki ekjon r blog den na?Apnar Sathe contact korbo kibhabe? Amar email id Apni ki FB the achen?